Todos querramos vivir en una novela de Muriel Spark, donde nada es lo que parece. Donde parece que todo es divertido e ingenioso, pero puede resultar duro y siniestro. Esto es una novela. Una novela en la que su protagonista, Caroline Rose, escritora en potencia recin convertida al catolicismo, oye voces. En concreto, la voz y las teclas de la mquina de la persona que est escribiendo esta novela. Ella sabe que es un personaje de novela y, por suerte, la novela es fascinante, divertidsima y profunda. Aunque a veces intentar cambiarla. Sus compaeros de historia son alucinantes. Por ejemplo, Laurence, su pareja, tiene una abuela encantadora y aparentemente inofensiva. Pero descubre que ella y una banda de espas podran estar traficando con diamantes escondidos dentro del pan. Muriel Spark, que tambin se convirti al catolicismo y sufri una crisis nerviosa, escribi 22 novelas ultrapersonales y efervescentes. Una carrera que empez, precisamente, con esta historia. ENGLISH DESCRIPTIONWe would all like to live in a Muriel Spark novel, where nothing is what it seems to be; where everything seems fun and ingenious but also harsh and sinister. The main character of this novel, Caroline Rose, is a recently converted to Catholicism writer-in-the-making, who hears voices. Specifically, the voice of the person writing this novel. She knows that she is a character in it and, luckily, the novel is fascinating, hilarious, and profound (although she will sometimes try to change the plot). Her companions are great too. Laurence, her partner, has a charming and seemingly harmless grandmother. But Caroline discovers that she might be dealing in diamonds, hiding them in bread loaves. Muriel Spark, who also converted to Catholicism and suffered a nervous breakdown, wrote 22 effervescent, ultra-personal novels. Her career began with this story.
Todos querramos vivir en una novela de Muriel Spark, donde nada es lo que parece. Donde parece que todo es divertido e ingenioso, pero puede resultar duro y siniestro. Esto es una novela. Una novela en la que su protagonista, Caroline Rose, escritora en potencia recin convertida al catolicismo, oye voces. En concreto, la voz y las teclas de la mquina de la persona que est escribiendo esta novela. Ella sabe que es un personaje de novela y, por suerte, la novela es fascinante, divertidsima y profunda. Aunque a veces intentar cambiarla. Sus compaeros de historia son alucinantes. Por ejemplo, Laurence, su pareja, tiene una abuela encantadora y aparentemente inofensiva. Pero descubre que ella y una banda de espas podran estar traficando con diamantes escondidos dentro del pan. Muriel Spark, que tambin se convirti al catolicismo y sufri una crisis nerviosa, escribi 22 novelas ultrapersonales y efervescentes. Una carrera que empez, precisamente, con esta historia. ENGLISH DESCRIPTIONWe would all like to live in a Muriel Spark novel, where nothing is what it seems to be; where everything seems fun and ingenious but also harsh and sinister. The main character of this novel, Caroline Rose, is a recently converted to Catholicism writer-in-the-making, who hears voices. Specifically, the voice of the person writing this novel. She knows that she is a character in it and, luckily, the novel is fascinating, hilarious, and profound (although she will sometimes try to change the plot). Her companions are great too. Laurence, her partner, has a charming and seemingly harmless grandmother. But Caroline discovers that she might be dealing in diamonds, hiding them in bread loaves. Muriel Spark, who also converted to Catholicism and suffered a nervous breakdown, wrote 22 effervescent, ultra-personal novels. Her career began with this story.