ARTHUR RIMBAUD: A SEASON IN HELL
Edited and translated by Andrew Jary
A new translation of Arthur Rimbaud's extraordinary poetic statement, written in 1873. The sensual, violent and anguished emotion in Rimbaud's visionary 'alchemy of the word' remains startling, and continues to inspire poets.
Printed with the French text facing the translation.
For a time, when he was a teenager until he was 19, art was crucial for the psychic well-being of the restless Arthur Rimbaud (1854-1891). The young would-be rebel Rimbaud escaped from the bland provincial town of Charleville in Northern France to wander the streets of Paris in poverty. After writing his Illuminations and A Season in Hell, some of the most extraordinary poems of all world literature, Rimbaud renounced it all for a hellish and apparently boring life in Aden. 'Mortel, ange ET demon, autant dire Rimbaud, ' as Rimbaud's lover, Paul Verlaine wrote ('Mortal, angel AND demon, that is to say Rimbaud'.)
Arthur Rimbaud is the tornado of world poetry. He out-blasts just about every other poet. For poets, he is more significant than the so-called 'founding fathers' or influential philosophers of modern times: Marx, Freud, Nietzsche and Einstein. For poets, he is 'everybody's favourite hippy', a Communard, a 'precursor of the current movement of subversion of Western notions of self, society, and discourse', and a savage mystic.