Cameron Townsend (1896-1982) wanted to spread God's Word in South America. But the only Bibles he had were in Spanish - a foreign language to many of that land's native peoples. To share God's important message, Cam would have to figure out a way to translate the Bible into languages that didn't even have an alphabet! After planting God's Word in the hearts of people all over Guatemala and Mexico, Cameron started Wycliffe Bible Translators so that speakers of every language on Earth could read the Good News for themselves.
Cameron Townsend (1896-1982) wanted to spread God's Word in South America. But the only Bibles he had were in Spanish - a foreign language to many of that land's native peoples. To share God's important message, Cam would have to figure out a way to translate the Bible into languages that didn't even have an alphabet! After planting God's Word in the hearts of people all over Guatemala and Mexico, Cameron started Wycliffe Bible Translators so that speakers of every language on Earth could read the Good News for themselves.