רבדההוהי רבד HaDavar (The Word of הוהי): The Brit Khadashah
Book

רבדההוהי רבד HaDavar (The Word of הוהי): The Brit Khadashah

(Write a Review)
Paperback
$22.50

Volume IV

This book is a temporary Volume IV in a four-volume set on Messianic Judaism by scholar Daniel Perek. It is an English translation of the Aramaic Peshitta New Testament, and will soon be accompanied by a Hebrew translation of the same.

The goal of this New Testament is to put the Aramaic Peshitta text back into its cultural context as much as possible linguistically, by transliterating Hebrew names and other words, and looking more closely at the translation of certain words and concepts.

It is the author's contention that the Aramaic texts preceded the Greek NT texts, and that this version will help readers see some of the reasons why. Namely, the use of the Name, יהוה, or מריא in the Aramaic, would not be so strategically used in an Aramaic translation from the Greek as it is in the Aramaic Peshitta texts, so one can easily see the Name as it was used by Yeshua and His Talmidim (Disciples).

Further, the Name "Yeshua," ישוע, the given, human name of the Messiah, is affirmed as Yeshua in the Aramaic Peshitta texts, and is seen readily within this volume. The Hebrew translation will be completed shortly, offering the same and more to the Hebrew reader.

(About the Author)

Daniel Perek of Conroe, Texas, has been writing for 35 years. He holds a B.A. in biblical studies and an M.A. in history. His study of the Hebrew language began over 20 years ago after becoming a Messianic believer, following his reading of the Peshitta Brit Khadashah in Hebrew and Aramaic. The words in this book appear in English followed by the Peshitta texts in Hebrew.


Paperback
$22.50
© 1999 – 2024 DiscountMags.com All rights reserved.