A lesser-known but important Arthurian romance (ca. 1210-25) is here translated complete for the first time into English. The original Middle High German poem - in all likelihood the first German Arthurian romance not based on a French model - relates, in 8,482 lines, the adventures of the hero in his contests against dwarfs and giants. Resler's introduction examines the life and works of the poet, his sources and influences, the question of originality, and points of departure from the "classical" Arthurian romances. Full textual notes, bibliography, and index are provided.
A lesser-known but important Arthurian romance (ca. 1210-25) is here translated complete for the first time into English. The original Middle High German poem - in all likelihood the first German Arthurian romance not based on a French model - relates, in 8,482 lines, the adventures of the hero in his contests against dwarfs and giants. Resler's introduction examines the life and works of the poet, his sources and influences, the question of originality, and points of departure from the "classical" Arthurian romances. Full textual notes, bibliography, and index are provided.