ĐẠI TẠNG KINH VIỆT NAM - THANH VĂN TẠNG Tập 2 - KINH BỘ II
TRƯỜNG A-HM, Quyển 2. Việt dịch & ch TUỆ SỸ
A-hm, nguyn Phạn Āgama, Hn dịch 法歸 php quy, "về với php", như giải thch của Tăng Triệu trong bi tựa cho bản dịch Trường A-hm của Phật-đ-da-x (Buddhayaśas): đ l kho tng uyn o tch tụ mun vn lẽ thiện, l rừng hoa hm chứa mọi vẻ đẹp. Từ Phạn āgama, do động từ āgacchati, "n đi đến" hay "đi về." Ngoại din của từ ny hm nghĩa "lưu truyền", do nghĩa ny, Āgama trong cc luận điển được hiểu l "Thnh gio", chỉ cho cc gio nghĩa được được Phật thuyết v được lưu truyền về sau.
Cc kinh đơn lẻ thuộc Trường A-hm được dịch rất sớm. Sớm nhất c thể l kinh Thất Phật phụ mẫu tnh tự 七佛父母姓字經 TN. 4), khng r dịch giả, được phỏng đon dưới triều To Ngụy (220-266). Đy l bản đơn hnh dịch tương đương kinh Đại bản 大本經, kinh số 1 thuộc Trường A-hm; dịch giả khng r, được phỏng đon thuộc dưới triều Đng Tấn (317- 420).
Bản Hn dịch Trường A-hm hiện tại được thực hiện vo nin hiệu Hoằng Thủy 12, đời Diu Tần (TL. 410) do Phật-đ-da-x, sau khi đ dịch xong Luật Tứ phần. Sự kiện ny được bởi Tăng Triệu ghi trong bi tựa Kinh...
Ghi ch
1. Bộ Trường A-hm gồm c 2 quyển (q.1-2) do Tuệ Sỹ dịch Việt v ch thch; cộng 1 sch Tổng Lục do Tuệ Sỹ bin soạn.
2. Ton bộ sch do Hội Ấn Hnh Đại Tạng Kinh Việt Nam thực hiện đều được ấn hnh phi lợi nhuận. Với tm nguyện cng dường Php th, Hội Ấn Hnh ĐTKVN lần lượt in cc Kinh Luật Luận trn giấy tốt v ba dy tại cc nh in chuyn dụng để cng dường thập phương. Ngoi ra, nếu qu vị muốn thỉnh Kinh sch theo nhu cầu c nhn m khng bị gin đoạn, hay trường hợp Kinh sch in đ phn phối hết, xin ty chọn cch đặt in sch "print on demand" nơi đy v tự nguyện trả cc chi ph. Gi nim yết ở đy l cc chi ph tối thiểu do cc hệ thống pht hnh quốc tế quy định, chng ti hon ton khng thu bất kỳ lợi nhuận no trong Phật sự ny.