As stand-alone poetry, these psalmsongs are elegantly crafted, startlingly fresh, and consistently reflective of a wise and humble spirit. For the reader of the Book of Psalms in English, they represent something between a translation and a reactive commentary, challenging the reader to awaken from the lulling drone of traditional liturgical syntax and actually listen to the challenge and the comfort of the ancient biblical text. For the reader of Sefer Tehillim in Hebrew, Psalmsongs is an insightful, brilliant, and challenging companion, sending the reader back again and again to reread familiar lines, rendered suddenly fresh and dazzling.
As stand-alone poetry, these psalmsongs are elegantly crafted, startlingly fresh, and consistently reflective of a wise and humble spirit. For the reader of the Book of Psalms in English, they represent something between a translation and a reactive commentary, challenging the reader to awaken from the lulling drone of traditional liturgical syntax and actually listen to the challenge and the comfort of the ancient biblical text. For the reader of Sefer Tehillim in Hebrew, Psalmsongs is an insightful, brilliant, and challenging companion, sending the reader back again and again to reread familiar lines, rendered suddenly fresh and dazzling.