The Nightingale and the Rose / Slowik i rża: Tranzlaty English Polsku
Book

The Nightingale and the Rose / Slowik i rża: Tranzlaty English Polsku

(Write a Review)
Paperback
$3.99

'She said that she would dance with me if I brought her red roses'

"Powiedziala, że zatańczy ze mną, jeśli przyniosę jej czerwone rże"

'but in all my garden there is no red rose' cried the young Student

"Ale w calym moim ogrodzie nie ma czerwonej rży" - zawolal mlody Student

from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him

Z gniazda w dębie ostrolistnym uslyszal go slowik

and she looked out through the leaves, and wondered

A ona spojrzala przez liście i dziwila się

'No red rose in all my garden!' he cried

"Żadnej czerwonej rży w calym moim ogrodzie!" - zawolal

and his beautiful eyes filled with tears

a jego piękne oczy wypelnily się lzami

'On what little things does happiness depend!'

"Od jakich drobiazgw zależy szczęście!"

'I have read all that the wise men have written'

"Przeczytalem wszystko, co napisali mędrcy"

'all the secrets of philosophy are mine'

"Wszystkie tajniki filozofii są moje"

'yet for want of a red rose my life is made wretched'

"A jednak z braku czerwonej rży moje życie stalo się nędzne"

Paperback
$3.99
© 1999 – 2024 DiscountMags.com All rights reserved.