Historical prose translation of the famous Polish verse epic. In the book, Tadeusz tells the story of two feuding noble families; it takes place in a fictional idyllic village, in 1811 and 1812, after the division of Poland-Lithuania between Russia, Prussia, and Austria. --- "No European nation of our day has such an epic as Pan Tadeusz. In it Don Quixote has been fused with the Iliad. ... Pan Tadeusz is a true epic. No more can be said or need be said." (Zygmunt Krasinski) --- "No play of Shakespeare, no long poem of Milton or Wordsworth or Tennyson, is so well known or so well beloved by the English people as is Pan Tadeusz by the Poles. To find a work equally well known one might turn to Defoe's prosaic tale of adventure, Robinson Crusoe; to find a work so beloved would be hardly possible." (George Rapall Noyes)
Historical prose translation of the famous Polish verse epic. In the book, Tadeusz tells the story of two feuding noble families; it takes place in a fictional idyllic village, in 1811 and 1812, after the division of Poland-Lithuania between Russia, Prussia, and Austria. --- "No European nation of our day has such an epic as Pan Tadeusz. In it Don Quixote has been fused with the Iliad. ... Pan Tadeusz is a true epic. No more can be said or need be said." (Zygmunt Krasinski) --- "No play of Shakespeare, no long poem of Milton or Wordsworth or Tennyson, is so well known or so well beloved by the English people as is Pan Tadeusz by the Poles. To find a work equally well known one might turn to Defoe's prosaic tale of adventure, Robinson Crusoe; to find a work so beloved would be hardly possible." (George Rapall Noyes)