Intuitive Interpreting is a medical dictionary re-engineered for quick reference of highly technical terms! This specialized resource is the only interpreter's dictionary that leverages Spanish fluency and language intuition with a functional approach that excludes the bulk of familiar lexicon and adds technical terms found only in voluminous dictionaries.
On the first few pages, you'll find "atrancado" and "aceite de cannabis" -- missing from other Spanish medical dictionaries, which instead have "abeja," "abrazo," and "abuelo" that a bilingual doesn't need to look up. The abridged format excludes cognate forms of words such as "infection-infeccin", and common terms such as "cough" or "hot". Instead it is abridged to include only a shortlist of terms such as "whooping cough - tos ferina" and "hot flashes - sofocos," and even highly technical terminology, and newer Covid19 vocabulary, not found in modern medical dictionaries.
Intuitive Interpreting is not an interpreter training guide or manual for health care providers multitasking as interpreters. This highly functional format is targeted to the experienced interpreter in need of only technically specific and esoteric lexicon. Designed to be incomplete, the dictionary section is limited to the 1,000 words an experienced interpreter needs. Included are glossaries by medical specialty, and guides to false cognates and the specifics of interpreter protocol. Sections on Greek and Latin based prefixes, and cognate stems, complete this niche resource.
Intuitive Interpreting is the only dictionary that is practical on-the-job, where digital applications may be blocked, and complete medical dictionaries are too cumbersome. This is the only terminology resource a professional medical interpreter needs to work effectively in EnglishSpanish. Attach it to your clipboard and handle obscure medical terminology discreetly and efficiently.
Authored by a nationally certified medical interpreter, for practicing interpreters.