This is the HARDBACK version. Translated by Edward Baxter; Notes by Garmt de Vries-Uiterweerd, Volker Dehs This adventure is for everyone who has thrilled to The Scarlet Pimpernel, A Tale of Two Cities, or Scaramouche. A nobleman, the Count of Chanteleine, leads a rebellion against the revolutionary French government. While he fights for the monarchy and the church, his home is destroyed and his wife murdered by the mob. Now he must save his daughter from the guillotine. This exciting swashbuckler is also a meticulous historical re-creation of a particularly bloody episode in the Reign of Terror. The Count of Chanteleine is the first English translation of this Jules Verne story, the fourth volume in the Palik series published under the auspices of the North American Jules Verne Society. Expert translation is by Edward Baxter, with critical commentary by an international team of Verne experts. Commentary by an international team of experts supports Edward Baxter's translation. Translated by Edward Baxter; Introduction by Brian Taves; Notes (including maps), by Garmt de Vries-Uiterweerd; Afterword by Volker Dehs.
This is the HARDBACK version. Translated by Edward Baxter; Notes by Garmt de Vries-Uiterweerd, Volker Dehs This adventure is for everyone who has thrilled to The Scarlet Pimpernel, A Tale of Two Cities, or Scaramouche. A nobleman, the Count of Chanteleine, leads a rebellion against the revolutionary French government. While he fights for the monarchy and the church, his home is destroyed and his wife murdered by the mob. Now he must save his daughter from the guillotine. This exciting swashbuckler is also a meticulous historical re-creation of a particularly bloody episode in the Reign of Terror. The Count of Chanteleine is the first English translation of this Jules Verne story, the fourth volume in the Palik series published under the auspices of the North American Jules Verne Society. Expert translation is by Edward Baxter, with critical commentary by an international team of Verne experts. Commentary by an international team of experts supports Edward Baxter's translation. Translated by Edward Baxter; Introduction by Brian Taves; Notes (including maps), by Garmt de Vries-Uiterweerd; Afterword by Volker Dehs.